ERIC Identifier: ED308055
Publication Date: 1989-03-00
Author: Escamilla, Kathleen
Source: ERIC Clearinghouse on Rural Education and Small Schools Charleston WV.

A Brief History of Bilingual Education in Spanish. ERIC Digest.

This digest is written primarily for educators in the United States who may not know very much about bilingual education, but who are concerned with how best to serve Mexican American students, who are the largest language minority (Valdivieso & Davis, 1988). This brief discussion should interest those who are concerned with the overlapping issues of schooling, language, and culture in America: this topic relates to foreign language learning for all students (Lambert, 1978).

Often overlooked, bilingual education has been a feature of both public and private schooling throughout the nation's history (Castellanos, 1983). During the 18th and 19th centuries, such programs pertained to German, French, and the Scandinavian languages. At this century's midpoint, both under the influence of two World Wars and decreased European immigration, such programs waned.

Like the bilingual programs for other immigrants, bilingual programs devoted to Spanish first flourished and then disappeared. This digest takes up its narrative in the late 1950s, tracing the evolution of bilingual education in Spanish--including philosophical orientations as well as historical trends--up to the present.

1958-1968

International events in these years helped renew an interest in language instruction. In 1958, following the Soviet launching of the first artificial earth satellite, curriculum reforms resulted in improved instruction not only in math and science, but in foreign languages as well (Gonzalez, 1979).

At the same time, the revolution in Cuba brought many new Spanish-speaking residents to southern Florida, particularly to the area around Miami. Beginning in 1959, public schools there introduced bilingual programs. By 1963, the practice drew national notice for its effectiveness (Gonzalez, 1979). Soon Spanish began to be taught bilingually again in the Southwest. 1968-1980

These successful experiences--first in Miami and later in Texas, New Mexico, and California--set the stage for more interest in bilingual education at the federal level (Castellanos, 1983). An Act of Congress and a judicial ruling were of marked significance, and they served to increase federal interest and support of bilingual programs in Spanish.

The passage in 1968 of the Title VII Bilingual Education Act as a new provision of the Elementary and Secondary Education Act of 1965 authorized funds for local school districts. These funds were specifically intended for programs for students who spoke languages other than English. Title VII funded 76 bilingual programs in its first year, and served students who spoke 14 different languages (Blanco, 1978).

Then as now, a majority of Title VII funds supported bilingual programs in Spanish. In 1976, for example, 61% of the group of people who called some language other than English their own spoke Spanish (Blanco, 1978). The size of the Hispanic population has almost doubled since that time (Valdivieso & Davis, 1988).

Title VII encouraged the development of bilingual education in general. By 1968, 14 states had enacted statutes that permitted bilingual programs, and 13 others passed legislation that mandated them (National Clearinghouse, 1986).

The 1974 Supreme Court decision, Lau v. Nichols, had an even more sweeping effect. It held that school programs conducted exclusively in English denied equal access to education to students who spoke other languages. The Court determined that districts with such students had a responsibility to help them overcome their language disadvantage (Castellanos, 1983). The Court directed only that all students who do not speak English be served in some meaningful way. It stopped short of making bilingual education an absolute requirement.

Observers (for example, Castellanos, 1983) have compared the significance of this decision to that of Brown v. Board of Education. According to these observers, Lau v. Nichols gave some recourse from discrimination to students who spoke languages other than English. This analogy holds that, like blacks, Mexican Americans and other Hispanic subgroups suffer from high rates of poverty, unemployment, and slow educational progress resulting from ethnic or racial discrimination.

By its nature, the Lau decision expanded the legislated scope of bilingual education in the United States. It broadened the mandate to include any district with students who spoke a language other than English, not just those that received Title VII funds.

The trend of development during these years--reflected in the Title VII legislation and in Lau--was to elaborate multiple purposes for bilingual education. As with any aims put forward for schooling, there were disputes. Should bilingual programs help preserve the cultures of which students' languages and experiences are a part? Should they help students to be competent in two languages and cultures? Or should they primarily or exclusively turn students who come to school speaking other languages into monolingual English-speaking adults? These disputes, of course, are deeply rooted in conflicting historical trends and philosophical views.

1980-PRESENT

In the 1980s, federal policy toward bilingual education has been changing, as the historical trends and philosophical views have continued to evolve. In 1981, the then Secretary of Education Terrell Bell tabled proposed guidelines implementing the Lau decision. In his view, the proposed guidelines were inflexible, and even harsh. In 1982, lawmakers amended the Title VII legislation to give school districts more flexibility in implementing the goals of bilingual programs, and to offer Title VII projects the option of using English exclusively, if they so chose.

In 1985, the new Secretary of Education, William Bennett, expressed an unambiguous view of bilingual education. He asserted that bilingual education programs had failed. In his view, they taught native languages to the exclusion and detriment of English (Bennett, 1985). Secretary Bennett's remarks are perhaps best placed in the context of the movement for educational reform, or "excellence," as it is sometimes called. Many other programs--from math and science instruction to special education--were similarly criticized in this era.

While the most sweeping of proposed federal changes to bilingual education were not implemented (see National Council of La Raza, 1987), the provisions of the Title VII reauthorization of 1988 did authorize important changes in bilingual education. For example, federal initiatives may now direct up to 25% of funds to English-only programs for students with limited proficiency in English.

At the state level there have also been changes. Many states with large numbers of Mexican American students whose command of English is limited have repealed (Colorado, in 1984, and California in 1987) or revised (Texas and Illinois in 1983) their bilingual statutes.

The "English-only movement" has also affected views of bilingual education around the nation. The movement involves several organizations who seek to make English the official language of the nation and of the various states. It has had some success and some failures. By mid-1988, the movement had helped pass official language legislation in 14 states, and new initiatives continue to be mounted. Supporters of "English only" claim that many immigrants refuse to learn English, leaving them isolated from mainstream society and dependent on social services. In their view bilingual education encourages such tendencies among immigrants.

THE FUTURE

By conservative estimate, the numbers of students in the United States whose command of English is limited is in the millions. The majority speak Spanish as their native language; of those, the majority are Mexican Americans. Whatever one's view of the bilingual issue, most educators and citizens would agree that schooling ought to confront this fact in some constructive way.

At present, many districts retain well-established programs and employ veteran staff members dating from the bilingual resurgence of the 1960s and 1970s. These programs persist, whatever their perceived quality and effectiveness, as a response to the need to serve Spanish-speaking students. In California, for example, a majority of school districts continue to pursue their bilingual programs, even though the mandate to provide them is gone.

"FOREIGN" LANGUAGES?

Disputes over bilingual education, however, also raise the larger question of foreign language instruction in the United States, which has seldom been vigorously promoted (Commission on Excellence, 1983). Might not bilingual education work in two directions? "Two-way" bilingual programs lately have attracted good notice. The idea is that bilingual education can benefit monolingual students, regardless of language background. In fact, Canadian educators have had some experience with this idea and with two-way programs for almost 20 years (Lambert, 1978).

REFERENCES

Bennett, W. (1985, September). Address to the Association for a Better New York. Washington, DC: United States Department of Education (mimeo).

Blanco, G. (1978). The implementation of bilingual/bicultural programs in the United States. In B. Spolsky (Ed.), Case studies in bilingual education (pp. 457-468). Rowley, MA: Newbury House.

Castellanos, D. (1983). The best of two worlds: Bilingual-bicultural education. Trenton, NJ: New Jersey State Department of Education.

National Clearinghouse for Bilingual Education. (1986, March). The status of state statutes for language minority students. Forum, pp.1-3.

National Commission on Excellence in Education. (1983). A nation at risk: The imperative for educational reform. Washington, DC: United States Department of Education.

Gonzalez, J. (1979). Coming of age in bilingual education: A historical perspective. In H. Trueba & C. Barnett-Mizrahi (Eds.), Bilingual-multicultural education and the professional (pp. 7-10). Rowley, MA: Newbury House.

Lambert, W. (1978). An alternative to the foreign language teaching profession. Interchange on Educational Policy, 9(4), 95-108. (Also see ERIC Document Reproduction Service No. ED 176 534 for an earlier version of this article, available from EDRS in paper or microfiche copy.)

National Council of La Raza. (1987). H.R. 5 and Hispanic educational concerns. Perspectivas Publicas, pp. 1-5.

Valdivieso, R., & Davis, C. (1988). U.S. Hispanics: Challenging issues for the 1990s (Occasional Paper No. 17). Washington, DC: Population Reference Bureau. (ERIC/CRESS Accession No. RC 017 026)

Library Reference Search
 

Please note that this site is privately owned and is in no way related to any Federal agency or ERIC unit.  Further, this site is using a privately owned and located server. This is NOT a government sponsored or government sanctioned site. ERIC is a Service Mark of the U.S. Government. This site exists to provide the text of the public domain ERIC Documents previously produced by ERIC.  No new content will ever appear here that would in any way challenge the ERIC Service Mark of the U.S. Government.

privacy policy